1. The year, if anyone were counting, is around 15000,... B.C.
- Mar 14 Fri 2014 16:17
我不很懂這些英文句子, 請幫幫忙! 謝謝!
- Mar 14 Fri 2014 16:02
急~請英文高手幫我翻譯自傳 20點!
ANS:
In addition, I also learned to treat our customers to use empathy, understanding will be the guests want, you may need. Not simply to do the right thing the waiter, but to give him extra care, caring, attentive. It will not teach, we must to try, to know that everyone's needs.
- Mar 14 Fri 2014 15:31
請問"人型模特兒的期待" 英文翻譯
" 人型模特兒的期待 "
The expectation of a dummy.
- Mar 14 Fri 2014 04:10
日本人來台拜訪,我是上司的下屬兼翻譯,請問介紹順序如何才恰當
謹以個人所知的,回答你的兩個問題:
- Mar 14 Fri 2014 03:44
急需英文翻譯達人 內容不多
>快去這里Lvmiss。com我每次都是去這里看
剓哯兼亪傤
- Mar 14 Fri 2014 03:31
103大學指考的課綱版本及準備方向??(20點)
- Mar 13 Thu 2014 23:28
英文的問題(商業英文)~隨xx影響
I just want to remind you that although the freight fee I gave you already includes insurance premium, freight fee however in reality is never fixed, it changes as the fuel cost fluctuates and the insurance premium also changes as exchange rate changes. That is to say, the fees I give you are only estimates. But don't worry, the difference between the actual fees and estimates are always very small.
- Mar 13 Thu 2014 23:10
中文翻成韓文 ,不要翻譯機的 要真的會韓文的
저 한국에서 살고싶어요 근데 한국어 좀 배웠는데 아직 잘못해요
한국어 너무 어려워요
- Mar 13 Thu 2014 22:59
Something to Z
我想要把你打在這裡的東西一直留在我的回答記錄裡,可是我看大家都打在意見的地方,會不會最後期限到了,就會被刪掉? 所以我只好打在這裡...
- Mar 13 Thu 2014 22:48
(急-20點)幫忙把中文翻成英文
你好!
我看你LINE ID, 你是SW吧?